miércoles, 29 de diciembre de 2010

Transformación Ducati Indiana: Parte 4. "Amortiguador delantero". Processing Ducati Indiana: Part 4. "Front damper"

Nota: Se recomienda leer antes las partes anteriores de este artículo. Pinchando en la etiqueta "DUCATI INDIANA TRANSFORMADA" encontrarás la transformación completa.

Con las nuevas dimensiones del chasis el asiento queda más bajo y, cuando montemos los nuevos amortiguadores traseros, que son mucho más cortos, quedará aún más. Por lo tanto, se hace necesario bajar un poco la suspensión delantera. Como es poco con montar un separador para acortar el recorrido será suficiente.

With the new dimensions of the chassis the seat it is lower and, when maxillarymodel new rear shocks, which are much shorter and will be even more. Therefore, it becomes necessary to lower a little front suspension. As there is little to mount a separator to shorten the path will be sufficient.





Foto 22: Quitamos el tapón superior con "cuidadín" de que el muelle interior no salga disparado.


We took the stopper top with care that the pier interior do not exit shot.







Fotos 23 y 24: Sacamos el muelle y descubrimos que lleva un tubo separador. Esto nos facilita no tener que tocar el muelle, y cortar el tubo separador será más fácil, pero antes de esto montaremos un separador en el tubo amortiguador.


We got the pier and we discovered that has a tube separator. This gives us not having to play the quay and cut the pipe separator will be easier, but before this whichwill a separator in the tube damper.






Foto 25: Vaciamos el aceite por un tapón que lleva en la parte baja del amortiguador y quitamos el tornillo allen para liberar el mecanismo.


We empty the oil by a screw that leads in the lower part of the shock absorber and take away the screw allen to release mechanism.





Foto 26: Esto es el tubo amortiguador y donde marca la flecha es donde se instala el separador, entre el muelle y el émbolo. Este émbolo tiene un aro de teflón, se mide el diametro y se fabrica el separador de diametro un poco menor y longitud 40 mm.


Como el recorrido ahora es menor, para que la suspensión no quede dura tendremos que cortar el tubo separador que aparecía en la foto junto al muelle largo. Lo cortamos la misma longitud o un poco menos si la suspensión estaba un poco blanda del uso.


Solo queda montar, echar el aceite (0,5 l en este caso) y quedan listos para poner en las tijas.


This is the tube shock absorber, and where the arrow is where you installed the separator between the pier and the plunger. This plunger has a ring of teflon, is used to measure the diameter and factory the separator in diameter a little smaller and length 40 mm.

As the tour is now less, that the suspension is not hard we will have to cut the pipe separator that appeared in the photo alongside the quay long. As we cut the same length or a little less if the suspension was a little soft of the use.

There is only mount, put some oil (0.5 l in this case) and are ready to put into the seat post.

.

.

.




Articulo redactado por Pedroeltirao.


Article written by Pedroeltirao.






domingo, 19 de diciembre de 2010

Paris Hilton ya tiene equipo de 125 para competir en el Mundial... de las curvas!!!

Sergio Gadea y Maverick Viñales pilotarán la Aprilia RSA rosa chicle en el campeonato mundial de 125 cc de 2011.
Paris Hilton se personó en Madrid para presentar oficialmente el equipo SuperMartXé-Paris Hilton.


Sergio Gadea regresa a 125 cc tras su paso por moto2 en 2010, en el que pilotó para el equipo Pons Racing junto a Axel Pons. Por su parte Maverick Viñales es otra nueva gran promesa del motociclismo español y la temporada recién finalizada logró alzarse con el campeonato de España (CEV) y de Europa de 125 cc.

El equipo contará con el Director Deportivo Ricard Jové y el famoso Rossano Brazzi.
Contarán con dos nuevas motos oficiales Aprilia RSA 2011. Las motos serán tan llamativas como la diva que las financia, con un intenso color rosa chicle, el preferido de la controvertida y excéntrica ricachona.
Cualquiera sabe con qué tipo de diseño de monos habrán de subirse a las motos estos dos jóvenes pilotos. Sabiendo que el diseño correrá a cargo de la diva podemos esperarnos cualquier cosa. Seguro que se van a ver bien de lejos.





miércoles, 24 de noviembre de 2010

Track T-800 CDI, moto maxi-trail... diesel!!!




La compañia E.V.A. Products B.V., afincada en Holanda nos presenta esta innovadora propuesta motociclística.



podemos encontrar toda la información referente a este proyecto. Pero para empezar a conocer la moto podemos decir que, según dicen los fabricantes los consumos estarán en 2,5 litros a los 100 km, lo que supone que con 1 litro se podrá recorrer 40 km. Con el depósito de 22,5 litros podremos llegar a 720 km a una media de 120 km /h, no está nada mal. Y en ritmos más legales podremos alcanzar la notable cifra de 900 km.






Con un motor de 54 cv que alcanzará a un régimen entre 1800-2800 rpm. Su motor tricilíndrico, con turbo y con dos válvulas por cilindro permitirán llevar sus 800 c.c. a alcanzar los 100 km/h en 4,25 sg.
Entre otra características contará con transmisión automática CVT, es decir, un cardan de transmisión trasera que disminuirá mantenimientos.

La moto dispondrá de unos extras que harán las delicias de los más exigentes: podrá adaptar las suspensiones para su uso por arena/desierto, la altura del asiento, maletas de aluminio o protecciones, entre otras.
Al parecer la moto salió a la venta en septiembre del 2009 con un precio de 17.500 euros.

Lo mejor es ver unos videos para hacerse una idea de lo que estamos hablando. Aquí podemos ver un par de ellos:
En el segundo video, ya sin la música que han puesto en el primero los fabricantes, nos hacemos una idea de como suena, y vaya si suena!!!
Pues nada, a ver si alguien se anima y compite con ella en el Dakar que veamos de lo que es capaz. Mi opinión tras ver un par de videos es que la moto resulta muy interesante en todos los aspectos, aunque creo que la pega es el nivel sonoro, suena como cuando vas en un tractor arando y con los arados bien metidos en la tierra. :)
.
.
Fuentes:


miércoles, 17 de noviembre de 2010

Tabla de holguras para reglajes de válvulas de motocicletas y cuatriciclos.


LO SENTIMOS PERO EL ENLACE YA NO CONDUCE A LA TABLA DE HOLGURAS.
Para los manitas que os guste hacer las reparaciones y mantenimiento de vuestras máquinas (como hago yo, hasta que la rompa, claro) quizás os venga bien esta tabla que he encontrado en la web.
En el caso de mi moto (Suzuki DR 650 RSE), los valores coinciden con los del manual de despiece que siempre es lo más fiable. Confio que en el resto de modelos también estén bien, pero yo me lavo las manos.




Saludos "almas mierdas".

Fuentes:

miércoles, 29 de septiembre de 2010

Transformación Ducati Indiana: Parte 3. "Chasis 2ª parte". Processing Ducati Indiana. Part 3. "Chassis part 2".

Nota: Se recomienda leer antes las Partes 1 y 2 de la transformación. Pinchando en la etiqueta "DUCATI INDIANA TRANSFORMADA" aparecerá la historia completa.





Foto 11: Comenzamos a construir el subchasis fabricando este bello planchón con la forma del asiento, hacemos unos taladros donde van alojados los tornillos que sujetan los muelles del asiento y lo punteamos al chasis justo donde termina la "espina dorsal".


We began to build up the small 'damper' rods manufactured this beautiful iron with the shape of the seat, we do a few holes where are housed the screws that attach the docks of the seat and the punteamos to the chassis just where he finishes the "backbone".




Fotos 12 y 13: Justo por debajo de los muelles del asiento, soldada al planchón, colocamos esta barra traspasada con un taladro de 14 mm ("peazo" broca tiene que tener el tornero Carlos de Rectimansa al que agradecemos sus esfuerzos). Tiene una parte rectificada para que siente de plano en el planchón. La misión de esta barra es sujetar los amortiguadores en su parte alta. Con varilla roscada traspasamos el conjunto como si de una banderilla en vinagre se tratara.


Just below the piers of the seat, welded to the iron and put this bar transferred with a drill of 14 mm (piece of broca has to have the turner Carlos Rectimansa we are grateful for their efforts).It has a party rectified for that feels background on the iron. The mission of this bar is to hold buffers in its upper part. With threaded rod we crossed some the whole as if a banderilla in vinegar.





Foto 14: Para terminar el subchasis unimos el planchón y la barra taladrada con el chasis por debajo del soporte motor que fabricamos (foto 10). Lo hacemos con tubo estructural del que nos quedó, sí... la "barreja" de 6 metros, ya queda menos "pa gastala". Dándole un poco de curva para que aloje el colector de escape del cilindro trasero y nos quede un poco más de hueco para meter algo debajo del sillín (un depósito adicional, la batería si coge... o a saber qué metamos).


To complete the small 'damper' rods join iron and punching bar with the chassis below the motor support that we manufacture (Photo 10). We do so with structural tube that we stayed, if ... the bar of 6 meters, since there is less to spend. Giving a little curve to that stayed the exhaust manifold of the rear cylinder and we stayed a little more than hollow to put something under the saddle (an additional deposit, the battery if you take ... or to know that roam down).





Foto 15: Pues así queda esto, con los amortiguadores y los muelles del asiento puestos. Bien, no?


Since it was this, with the shock absorbers and the docks of the seat posts. Well, no?






Foto 16: Detalle del acabado sin refinar del ángulo "raro" que queda en la unión del tubo estructural y el chasis.


Detail of the finish without refining of the angle that is in the union of the structural tube and a chassis.







Foto 17: Pues nada, aquí tenemos nuestro chasis recién salido del horno. Ahora toca desmontar todo y llamar al amigo Jesús a ver si nos lo suelda un domingo que no se le junte mucho. Que no se le junte mucho el sábado por la noche, no el domingo.


Because nothing, here we have our chassis just out of the oven. It is now unmount everything and call your friend Jesus let us see if the weld a Sunday that he was not gathered much. That he was not gathered much on saturday night, not the Sunday.






Foto 18: Ya está aquí el domingo, el chasis preparado, y Jesús con el pulso "regulero".


It's all here the Sunday, chassis prepared, and Jesus with the regular pulse.





Foto 19: Cordón tras cordón la mañana va pasando y el amigo Jesús se fusiona con su pinza de soldar como si fuesen uno. Transformándose en una máquina de fundir metal casi perfecta.


Cordon after cordon the morning runs through and friend Jesus fuses with the clamp to weld as if they were one. By becoming a machine of melt metal almost perfect.






Foto 20: Una cervecita rápida para afinar aún más y... el chasis terminado.

A quick beer to further sharpen and ... the chassis finished.




"ANTES"





"DESPUÉS"


Fotos 20 y 21: El antes y el después del chasis visto por detrás.


Before and after the chassis viewed from the rear.

.

.

.

.


Artículo redactado por Pedroeltirao.


Article written by Pedroeltirao.

martes, 28 de septiembre de 2010

Bultaco Frontera 370 de 1.978 en el Dakar 2011.

Locura o desafío personal, lo que quiere realizar el piloto Ignacio Chivite en el próximo Rally Dakar 2011 que se celebrará en esta edición entre Argentina y Chile. Curioso y arriesgado el participar con una motocicleta fabricada en el año 1.978, aunque completamente adaptada para tal evento.

Ignacio Chivite pilotará una Bultaco Frontera 370 de 1.978, siendo la única motocicleta con motor de dos tiempos que participará en el Dakar, siendo un reto el llevar ese tipo de motocicleta de fabricación española.

El principal objetivo de Chivite y su Bultaco será conseguir concluir la carrera más dura del mundo por primera vez en su historia sobre una moto de dos tiempos de fabricación íntegramente española.

No es la primera vez que el piloto de Barcelona hace algo así. En 2009 participó en el Rally Pirámides, en 2007, consiguiendo la victoria en la categoría de históricos. En 2008, en el Rallye Heroes Legend, acabó en cuarta posición en la modalidad "Classic".

En estos enlaces tenemos un par de videos para ver a la Bultaco en acción:

http://www.youtube.com/watch?v=zUE8mvM83pc&p=7FEFD16AE2339556&playnext=1&index=25

http://www.youtube.com/watch?v=McR6rJ371xM



Fuente: http://www.motosadictos.com/ y http://www.marca.com/

martes, 21 de septiembre de 2010

Ropa motorista Lidl (Aviso: Esta oferta ya es antigua)

A partir del 23/09/10, o sea, pasado mañana, la cadena Lidl va a ofrecer, dentro de su abanico de ofertas, ropa para motorista.
Puede ser una buena oportunidad para echar un vistazo y adquirir algo. La ropa suele ser de la marca Crivit, que personalmente conozco y es de una calidad/precio bastante aceptable.
No se si la oferta tendrá caracter nacional. En la web sólo disponen de éstos 3 artículos pero creo que van a tener algunos más. Para más información y características de la ropa visitad http://www.lidl.es/.




Cascos: 59 €



Pantalones (2 modelos): 89 €
.
.
Chaquetas (2 modelos): 109 €

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Fuente: Lidl

jueves, 16 de septiembre de 2010

Transformación Ducati Indiana: Parte 2. "Chasis 1ª parte". Processing Ducati Indiana. Part 2 "Chassis part 1".

Nota: Se recomienda leer antes la Parte 1 de la transformación. Pinchando en la etiqueta "DUCATI INDIANA TRANSFORMADA" aparece la historia completa.




Foto 5: Esto es lo que sobra tras cortar. Nos pasaremos esta noche por el centro de reciclado "el chuchi" y se lo dejaremos en la puerta, total nos vas a pagar lo mismo..."ná".




This is what's left after cutting. We will pass this evening by the recycling center "chuchi" and we'll leave at the door, we're going to pay the same ... nothing.






Fotos 6 y 7: El siguiente paso es reconstruir el chasis dejándolo mucho más estilizado y mejorado. Para ello empezamos por lo que es la espina dorsal, se trata de un tubo estructural de 4 mm fabricado por uno de los secuaces de mi cuñado Víctor, agradecimientos.


Este tiene que tener la medida exterior exacta para ser introducido en el tubo del chasis, y le practicamos un corte para curvarlo un poco y que la moto quede en su parte trasera lo más baja posible.


Al terminar de puntearlo comprobamos que está en el sitio ya que sería bueno que la moto circulase en línea recta sin muchos problemas.



The next step is to rebuild the chassis leaving much more stylish and improved. For this reason we started so that it is the backbone, it is a structural tube 4 mm manufactured by one of the henchmen of my brother Victor, thanks.


This has to have the measure outside accurate to be introduced to the tube of the chassis, and practicing a court for curvarlo a little, and that the motorcycle is left in your rear as low as possible.


At the end of puntearlo we have seen this in the site since it would be good that the motorcycle circulate in a straight line without too many problems.



Foto 8: En la parte inferior del chasis, al ser doble cuna, tenemos un tubo a cada lado del motor. Originalmente subían abrazando el motor y se unían debajo del depósito. Ahora los uniremos por detrás del motor en su parte baja con cuadradillo macizo de 30x30 mm suministrado por Hierros Álvarez, agradecimientos. En la parte derecha va atornillado para poder desmontar el chasis y sacar el motor, en el otro lado va soldado al chasis.




On the bottom of the chassis, the be double cradle, we have a tube on each side of the engine. Originally came embracing the engine and unite under the deposit. Now the knit behind the engine in its lower part with cuadradillo massif of 30x30 mm supplied by Hierros Álvarez, thanks. On the right side will be bolted to dismount the chassis and get the engine, on the other side is welded to the chassis.












Foto 9: Llegados a este punto sólo tenemos que unir lo que denominábamos "espina dorsal" con la parte central del cuadradillo. Lo hacemos con tubo estructural de 50x30x3 mm (como no lo he conseguido "de gratis" he tenido que comprar 6 metros sólo, me sobran 5,5), curvándolo se adapta al basculante y al motor, se puntea y con ésto ya tenemos formada la cuna motor. El siguiente paso es fabricar el subchasis, que será el encargado de soportar nuestras delicadas posaderas.




At this point we have only to unite what blithely "backbone" with the central part of the square. We do so with structural tube of 50x30x3 mm (as i did not succeed free i have had to buy 6 meters only, i can spare 5.5 ), while curving adapts to the tilt and the engine, is plucked and with this we have already formed the cradle engine. The next step is to manufacture the small 'damper' rods, which shall be responsible for supporting our delicate backsides.









Foto 10: Detalle del soporte motor trasero superior que fabricamos para sustituir los originales que perdimos al cortar el chasis. Va soldado al tubo que montamos en el paso anterior.




Detail of the support rear-engine higher that we manufacture to replace the originals that we lost to the cut the chassis. Is welded to the tube that we rode in the previous step.


.


.


.


Articulo redactado por "Pedroeltirao".




Article written by "Pedroeltirao".







sábado, 4 de septiembre de 2010

El velocímetro (Triumph Bonneville)

Estas vacaciones he aprovechado para acudir a Pedro "eltirao" con un problema en el velocímetro de la Bonneville. Todo surgió con un pequeño gruñido que cada vez fué a más no teniendo más remedio que desconectarlo, ya que la gente por la calle me miraba raro.
Además empezó a marcar velocidades irreales de 200 km/h cuando yo no he pasado de 140 km/h. Como es lógico al desconectar el velocímetro también deja de funcionar el cuentakilómetros total y el parcial, lo que supone no saber cuantos kilómetros llevo con el depósito y quedarme tirao sin gasolina.


Pensé en un primer momento en cambiarlo y poner algo bonito más minimalista, pero viendo los precios acudí a Pedro para ver si se podía hacer algo, y así fué, con una "dremel" de los moros abrió el velocimetro gastando tres discos de corte de la misma marca.









Después llegó el milagro de la química, bastó con dos chufladas de limpiacadenas y otras dos de grasa para que el artilugio volviera a su estado original, no sin antes probarlo metiéndole un taladro. Todo el conjunto quedó herméticamente sellado con silicona negra de juntas de motor, lo que garantiza su perfecto funcionamiento durante el tiempo que tarde en estropearse de nuevo.
Queda en el recuerdo esa mañana de vacaciones sin cervezas (por celíaco) y sin rock & roll (también estaba estropeado el loro), pero con las mismas ilusiones con las que empezaron los pioneros del motor.
.
.
.
Artículo redactado por nuestro miembro "Bonneville".

"Rigid kit" para transformar tú Triumph Bonneville.


Este es el "rigid kit" que se vende en British Custom para la Bonneville, dándole un aspecto old school y dejándola monoplaza. Lo mejor es que no hace falta soldar (cortar sí), y lo peor son los 1295 $ que cuesta el invento, más lo que cueste el asiento y el guardabarros trasero.

Pedro, ve cogiendo nota.






Artículo redactacdo por "Bonneville".

jueves, 29 de julio de 2010

X Super Cross Villa de Pedro Muñoz


El próximo día 31 de Julio de 2010, en la localidad de Pedro Muñoz, y a partir de las 21:30 horas se celebrará el X Super Cross Villa de Pedro Muñoz, en las categorías Open, Promesas 85 cc y Alevines 65cc.


Para los pilotos, las Verificaciones Administrativas y Técnicas comenzarán a las 19:30. El circuito se abrirá el próximo día 24 de Julio de 10:00 a 14:30 para entrenamientos previos a la carrera.




Fuente: http://www.2y4t.com/

miércoles, 28 de julio de 2010

Transformación Ducati Indiana: Parte 1. "El comienzo". Processing Ducati Indiana: Part 1. "The beginning"


Hola amigos de las transformaciones mierdas!!


A lo largo de los siguientes capítulos veremos como transformar una Ducati Indiana 650 dándole un caracter bobber:

Hello friends of the transformations shit!!

Over the following chapters we will see how to transform a Ducati Indiana 650 giving it a character bobber:









Foto 1.- Esta es la moto. La "oveja negra" de Ducati, aborto entre Ducati y Cagiva. La custom más rara que te puedas echar a la cara, pero con su encanto.

This is the moto. The "black sheep" of Ducati, abortion between Ducati and Gruppo Cagiva. The custom more rare that you can get the face, but with its charm










Foto 2.- Yo en Ruidera con la Ducati.

I in Ruidera with Ducati.






Foto 3.- Se empieza por desmontar la moto en su totalidad. Sólo dejamos el motor, lo dejamos para que al cortar y puntear sujete el chasis en su sitio, y por lo menos los anclajes de éste no se muevan mucho. El fin es transformar el chasis de doble cuna dejándolo más sencillo en su parte trasera para colocar un asiento de muelles, que trataremos que se quede lo más bajo posible.


It begins by dismount the motorcycle in its totality. We allowed only the engine, we leave for the cut and plucked grasp the chassis in your site, and at least the anchorages of this do not move much. The purpose is to transform the chassis double-cradle leaving it simpler in the rear to place a seat of docks, that we will try to stick as low as possible.










Foto 4.- Una vez terminado el desmontaje se tapa el motor, sobre todo las partes cromadas, por las "bulliscas". También trataremos de anclar el chasis donde podamos. Yo lo he atado al suelo con los ángulos y sujeté la pipa de la dirección a la pared. Con esto lo tenemos preparado para el paso más emocionante, cortar cachos de chasis. Procura cortar demás... que luego "pa" soldar tiempo hay.

Once finished the dismount cover the motor, mainly the chromed parts, by sparks. Also try to anchor the chassis where we can. I have tied to the ground with the angles and grasp the pipe in the direction of the wall. With this we have prepared for the step more exciting, cut pieces of chassis. It seeks to cut other ... that then for welding there are time.











.





.





.



Artículo redactado por nuestro miembro "Pedroeltirao".
Article written by our member "Pedroeltirao".







lunes, 19 de julio de 2010

Ya queda menos!!!

El domingo pasado estuvo muy cerca..., faltó muy poco.

La verdad es que el jueves tenía esperanzas de que Almas Mierdas al completo comenzara su andadura, literalmente, rodando por las carreteras del país. Pero esa misma tarde se caía de la excursión nuestro miembro más carismático. Pero no todo era malo, pues, en la tarde del viernes recibo una llamada de "El Tirao" confirmandome que acudiría a la cita. Dios!! Qué emoción!!! Por fín la primera excursión se haría realidad en la mañana del domingo...

Pues nada, que como buenos Almas Mierdas que somos, al final no salimos. "El Tirao", haciendo honor a su nombre, me manda un sms a las 5:00 am diciendo que "trasnochar y madrugar no coge en un costal". Así que cuando lo leí desconecté la alarma, y parece que a mi no me dió mucho coraje tampoco, me dí media vuelta y a roncar.

Ya saldremos otro día!! Tampoco hace falta precipitarse!! Las cosas hay que prepararlas con tiempo!!! Total, hace sólo 5 meses que nacimos como grupo!!!

Bueno, sin rencores, eh? Que no pasa nada y de paso a ver si refresca un poco...

viernes, 11 de junio de 2010

NUEVOS VÍDEOS

Si no tenéis mucho que hacer echad un vistazo a la sección de vídeos. Los hay divertidos, didácticos, culturales... bueno, vosotros mismos.

miércoles, 28 de abril de 2010

Si quieres cruzas tú el Río Córcoles, que yo lo voy a cruzar... mañaaaaana!!!!!



Pues resulta que, a última hora de la tarde, me dispuse a llegar a mi pueblo adoptivo por una ruta "offroad". Estuvo muy bien. El camino era divertido y sin apenas charcos. Además parece que empiezo a soltarme y a integrarme con la máquina. Me sentía suelto y tranquilo, hasta que... AY MADRE!!!, me descuidé un poco mirando una viña grande que estaba todavía sin podar y me fuí a un barbecho. Por suerte sujeté el guía con firmeza y la máquina se portó bien y no me tiró al suelo. Tras este trance llegué a la altura del Río Córcoles y me encontré con que el camino cruzaba a nivel con el río que iba como nunca lo he visto de agua, así que... media vuelta y por la carretera.

martes, 6 de abril de 2010

A ver si os gusta!

Estoy tratando de hacer unas mejoras en nuestro blog a ver si empieza a ser algo más decente.
Podéis probar a hacer comentarios pues lo he abierto para que lo pueda comentar todo el mundo (es que se conoce que estaba bloqueado).
Y para publicar entradas tenéis que probar a entrar con vuestra cuenta Google.
Hacedme llegar vuestras impresiones.

lunes, 5 de abril de 2010

Proyecto Gimson Polaris 49 cc.


Pues nada, que veo que ya va estando cerca el momento en el que me decida a empezar con la restauración de mi "Supergimson". Creo que ya va estando bien desde que me la dieran allá por el 1999.

A mi favor tengo que la moto me la dieron rulando perfectamente, y en contra tengo que lleva por ahí "tirá" los primeros 5 años al raso, cuidadosamente tapada con un plástico recio, y los otros 6 años a cubierto (se nota que vamos progresando), tapada con el mismo plástico recio.

Bueno, que de aquí a nada me véis con ella por la calle La Feria. :P
Pincha en la foto para verla mejor

Datos personales

Mi foto
Suzuki DR 650 RSE "El Hierro"